CHI SIAMO

Siamo Roberta e Antonella, le fondatrici di Shamrock, agenzia di traduzione e servizi linguistici.

La nostra storia inizia quando, stanche di cercare gratificazioni in aziende che non ci rispecchiavano, ci siamo guardate negli occhi e ci siamo dette: Facciamolo!

Abbiamo abbandonato il posto “fisso” e abbiamo iniziato a costruire, passo dopo passo, il nostro percorso nel mondo delle traduzioni.

Forti dei nostri (numerosi) anni di studi e della lunga esperienza maturata sul campo, abbiamo fondato Shamrock, l’agenzia di traduzione più sorridente che c’è.

Collaboriamo con oltre 400 traduttori madrelingua in tutto il mondo, traduciamo in più di 100 lingue, in ogni settore.

Siamo specializzate nell’assistere le PMI nei processi di internazionalizzazione e nella creazione di siti multilingua.

Le lingue sono la nostra passione e sappiamo bene quanto l’aiuto di un traduttore professionista possa essere utile nelle situazioni più delicate.

Sosteniamo i nostri clienti in tutte le loro necessità, sempre con professionalità e umanità, sempre con un sorriso, perché un sorriso non ha bisogno di essere tradotto.

Laureata in traduzione e interpretariato, le mie lingue di lavoro sono: inglese, spagnolo e portoghese.

Ho lavorato per l’università di Messina e per varie agenzie di traduzione, traducendo da inglese, spagnolo e portoghese.

Ho lavorato come interprete simultaneista e ho un master in Business local manager, conosco la LIS (lingua dei segni).

Sono esperta nell’utilizzo degli strumenti CAT, programmi di Quality Assurance e di vari altri programmi (Tag Editor, PageMaker 6.5, Word Perfect 12, Frame maker, Front Page, Final Draft, Quark Xpress 10).

Amo viaggiare, leggere e fare immersioni.

Roberta Denaro

Amministratore e Project
Manager

ANTONELLA AULETTA

Amministratore e Project
Manager

Laureata in traduzione tecnico-scientifica, le mie lingue di lavoro sono inglese, cinese e francese.

Ho un master in traduzione e interpretariato in ambito giuridico e giudiziario.

Ho collaborato con l’agenzia di stampa Milano Finanza e con il Ministero dei Beni e delle Attività Culturali, ufficio del consigliere diplomatico a Roma.

Mi occupo principalmente di traduzioni asseverate e legalizzate presso Prefettura, Tribunale, Procura della Repubblica, Ambasciata e Consolato.

Attualmente, lavoro all’Istituto Penale per Minorenni di Potenza in qualità di mediatore linguistico – culturale cinese.

Ho la certificazione DITALS per insegnare italiano agli stranieri.

Amo le sfide ambiziose, adoro cucinare, viaggiare e perdermi in un buon libro.

SHAMROCK – IL TRIFOGLIO

In molte culture, il trifoglio è un simbolo sacro, simbolo di fertilità e speranza.

Perché il trifoglio?

Perché con il nostro lavoro ci impegniamo a preparare il terreno per far fiorire nuove opportunità.

Sosteniamo i sogni dei nuovi imprenditori e, come il trifoglio, infondiamo energia, fiducia e determinazione, ingredienti fondamentali per raggiungere gli obiettivi più ambiti.